excubo

excubo
excubo, āre, cubŭi, cubitum - intr. - [st2]1 [-] coucher hors de la maison, passer la nuit dehors. [st2]2 [-] monter la garde, veiller, être attentif.    - excubare animo, Cic. : être sur ses gardes, se tenir sur ses gardes.    - ad opus excubare, Caes. B. G. 7.24.2 : avoir continuellement l'oeil sur des travaux.    - excubare in muris, Caes. : faire la ronde sur les remparts.
* * *
excubo, āre, cubŭi, cubitum - intr. - [st2]1 [-] coucher hors de la maison, passer la nuit dehors. [st2]2 [-] monter la garde, veiller, être attentif.    - excubare animo, Cic. : être sur ses gardes, se tenir sur ses gardes.    - ad opus excubare, Caes. B. G. 7.24.2 : avoir continuellement l'oeil sur des travaux.    - excubare in muris, Caes. : faire la ronde sur les remparts.
* * *
    Excubo, excubas, penul. corr. excubui, excubitum, penul. corr. excubare. Plaut. Tenir, ou faire le guet.
\
    Excubare pro portis. Liuius. Faire le guet, Estre au guet et aux escoutes.
\
    Excubat laurus ante limina. Plin. Est plantee.
\
    Excubare animo. Cic. Avoir l'esprit esveillé, et se tenir tousjours sur ses gardes, Veiller.
\
    Excubare pro pace. Modestinus. Veiller pour la paix.
\
    Excubatur rerum non animi pretiis. Plin. On veille pour amasser richesses, et non pas pour acquerir vertu.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • aguet — ⇒AGUET, subst. masc. A. Vieilli 1. Au sing. Action de guetter, d épier; p. ext. embuscade : • 1. La mère, l épouse, la fille, la sœur possèdent un sens divinatoire pour démêler la réticence dans nos discours le plus naturellement débités, et,… …   Encyclopédie Universelle

  • σκουβίτωρ — ορος, ὁ, ΜΑ παρακοιμώμενος. [ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. excubitor «φύλακας, νυχτοφύλακας» < excubo «φυλάω, φροντίζω, αγρυπνώ»] …   Dictionary of Greek

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”